Créer un nouveau blog :

A propos de ce blog


Nom du blog :
hyperbolederivations
Description du blog :
Comment décrire l'indescrptible? Disons que ce cybercarnet aura des sujets variés selon mon humeur!
Catégorie :
Blog Journal intime
Date de création :
10.06.2006
Dernière mise à jour :
22.12.2006

RSS

Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Divagations (6)
· Épisodes de ma vie (4)
· Jeux Vidéos (3)
· Langue (9)
· Littérature (8)
· Mes citations préféreés!!! (9)
· Mes Folies ^^' (29)
· Science (26)
· Société (22)

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or hyperbolederivations
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· Importance de la lecture
· Mathématique; Cube de Rubik en 4D
· Comment dire "Je t'aime!"
· Choix difficile...
· La Musique de Zelda

· Quelques organites cellulaires
· Souffrances du jeune Werther
· Tout entière - Baudelaire
· Fusion nucléaire
· Dernière minute
· Quelques termes et expressions en allemand
· Vocabulaire d'allemand
· Câlins
· Vocabulaire d'allemand 2
· 1 + 1 = 3 ????????

Voir plus
 

Statistiques 120 articles


Derniers commentaires

une exilente démarche reste les arguments ne sont pas trop clairs...
(Voir la suite)
Par imen, le 21.10.2009

justement la lecture nous amenait à une promenade mervielleuse...
(Voir la suite)
Par hassan, le 25.09.2009

merci madame pour vos renseignements (on est en cours et on se fait bien chier)...
(Voir la suite)
Par bouni, le 22.09.2009

bonjour, je suis élève en premiere, et j'ai une rédaction à faire. la problématique est la suivante: "la lectu...
(Voir la suite)
Par Kévin, le 08.09.2009

moi je reussi a jouer la berseuse de zelda tropo beau a sur unsenté est je le mets en mode ocarine est j...
(Voir la suite)
Par theophile, le 31.08.2009

slt falleis mieux mettre en dernier français ou a la fin tu avais cas écrire tout simplement je t'aiem...
(Voir la suite)
Par Anonyme, le 22.08.2009

bonjour, je voudrais tout simplement encourager à la lecture tous les africains. le développement de l'afriq...
(Voir la suite)
Par Abel Dedo, le 04.08.2009

j'ai adoré le dernier paragraphe et je suis tout à fait d'accord avec vous....
(Voir la suite)
Par mimi, le 05.06.2009

bonjour, je voudrai savoir si tes citations sont tirés de la première édition de werther paru en 1774? ou tiré...
(Voir la suite)
Par Lotte, le 02.05.2009

ich bin un junger man guinea mochte konnen zu lernen mit die deutschen. dankehttp://dial ogue.centerblog. net...
(Voir la suite)
Par diallo, le 25.04.2009

la lecture est importante certes mais je vois pas le rapport avec l'alcool dsl de te dire que c'est une mauvai...
(Voir la suite)
Par Anonyme, le 29.03.2009

la lecture est pour la l'esprit ce que l'eau es pour la plante...http:// null.centerblog. net...
(Voir la suite)
Par SUPREME juvenal, le 05.03.2009

salut, je vois que tu as l'air de t'y connaître en fusion nucléaire. je suis actuellement entrain de préparé u...
(Voir la suite)
Par 14, le 26.02.2009

c'est naj ...
(Voir la suite)
Par Anonyme, le 18.02.2009

tu veu tu ma bite en cadeaux add moi sur msn ;) patou_lapatent e2@hotmail.comht tp://null.center blog.net...
(Voir la suite)
Par patrick, le 13.02.2009

RSS

Recherche
Recherche personnalisée

Blogs et sites préférés

· minotaure
· humeurs
· magic cube 4d
· a random mathematical quotation
· zelda musique
· le proscenium: textes de théâtre contemporains francophones: pièces, sketches, drames, tragédies
· overclocked remix - unofficial game music arrangement community
· divagations
· (n=1): rock scientifique
· nietzsche artaud sade

Voir plus




Souffrances du jeune Werther

Souffrances du jeune Werther

Publié le 12/06/2006 à 12:00 par hyperbolederivations
Le roman "Souffrances du jeune Werther" écrit par Goethe est totalement typique du romantisme. C'est en fait un des premiers romans appartenant à ce genre - le romantisme ayant débuté dans les vers la fin du 18e siècle notamment en Allemagne, en Angleterre, en Suisse et en France, Goethe a écrit cette oeuvre en 1774.
Le trimophe du "je" y est magnifiquement représenté par le genre épistolier primant tout au long du roman. Même que les seules épîtres présentes sont celles écrites par le fameux Werther en question.
Tel que le titre laisse présager, le roman n'est pas très joyeux... À mesure que le personnage principale s'enfonce dans la douleur, le récit lui-même devient de plus en plus sombre. Logique puisque le récit est constitué des écrits de Werther à son ami Wilhelm et à quelques reprises à Charlotte - l'objet de ses souffrances. En effet, Werther s'est épris d'une passion sans pareil pour Charlotte une jeune femme dont il a fait connaissance alors qu'il se reposait à la campagne. Un seul hic, elle est promise a un autre homme - Albert - qu'elle adore et chéri et tous les deux vont se marier au cours du roman. Ce qui n'empêche pas le triste héros d'aller voir Charlotte chaque jour et de lui témoigner la plus vive affection - quoi que dans les limites du respectable.
À force de déception dans sa vie professionnelle, dans la vie de ceux qui l'entourent et de côtoyer chaque jour l'objet de son ardent désir, il sombre de plus en plus dans la mélancolie voir la folie. Il ne va pas sans dire que même au départ, Werther est extrêmement sensible à ce qui lui entoure et qu'il est excessif et émotif comme pas un.
Ce qui le conduit au suicide romantique, acte populaire et répandue dans les oeuvres romantiques.


Maintenant, la question du jour... Puisque nous n'avons - pour la majeure partie du livre - seulement le point de vue de Werther, il est difficile de concevoir ce que pensent et ressentent réellement les autres personnages... Il convient donc de se poser la question: Charlotte aime-t-elle ou n'aime-t-elle pas Werther?

Mon opinion sur cette épineuse question: Charlotte aime Werther. Il comble son côté émotif, la touche par sa sensibilité. Elle s'attache à lui, peut-être malgré elle:

"D'un autre côté, Werther lui était devenu si cher, et dès le premier instant la sympathie entre eux s'était si bien manifestée, leur longue liaison avait amené tant de choses vécues en commun, qui avaient fait sur son coeur des impressions ineffacables. Elle était accoutumée à partager avec lui tout ce qui dans ses sentiments et dans ses pensées présentait quelque intérêt, et son départ menaçait de lui faire un vide qu'elle ne pourrait remplir."(p.154)

Dans cet extrait, tiré de la partie narrative du roman, nous voyons clairement que Charlotte aime bien Werther. Par contre, elle ne pourrait vivre avec lui et n'est nullement amoureuse:

"Oh! si elle avait pu dans cet instant le changer en un frère, combien elle eût été heureuse!" (p.154)

Ainsi, son amour pour Werther est tel qu'elle ne peut se passer de lui tout en ne pouvant vivre avec lui. Nous voyons ici un beau contraste, caractéristique du romantisme encore une fois!
Qu'en pensez-vous?



--


:: Poster un commentaire ::

Votre commentaire : Obligatoire
Votre nom :
Votre adresse email :
(Non publiée)
Votre centerblog : http://.centerblog.net
 

:: Les commentaires des internautes ::

lucie le 25/10/2006
enfin un article que je peux comprendre! mille mercis! adolescente,je fus longtemps amoureuse de Werther! ensuite ce fut de René de Chateaubriand et l'age de raison venant, les romantiques m'ont paru pleurnichard! il ne faudrait jamais sortir de l'enfance
Mon blog


Sophie33 le 04/08/2008
Bonjour,

Je voulais juste vous informer que l'Opéra National de Paris programme l'opéra Werther de Jules MASSENET du 28 février au 26 mars 2009. Voila une jolie occasion de découvrir autrement l'oeuvre de Goethe. Avis aux amateurs!
Pour plus d'informations, vous pouvez vous rendre sur le site de l'Opéra National de Paris: http://www.operadeparis.fr/Saison-2008-2009/Spectacle.asp?IdS=525.


Mimmypom le 20/01/2009
Je pense que vos interprétations sont justes et bien vues. Vous m'avez donné envie de lire le livre en entier - et il serait temps!-.

Toutefois, permettez - moi de vous conseiller de relire votre texte, car les fautes de syntaxe, d'expression et d'accords gênent un peu la lecture.

Bonne soirée!


Lotte le 02/05/2009
bonjour, je voudrai savoir si tes citations sont tirés de la première édition de Werther paru en 1774? ou tirées de la deuxième version de 1787?